The Way of Pakistan III - Aik Alif, Noori & Saieen Zahoor



English Translation and Lyrics originally in Punjabi:

Parh parh ilm te faazil hoya
(You read to become all knowledgable)

Te kaday apnay aap nu parhya ee na
(But you never read your inner-self)

Bhaj bhaj warna ay mandir maseeti
(You rush to enter your mosques and temples)

Te kaday mann apnay wich warya ee na
(But never did you enter your own heart)

Larna ay roz shaitaan de naal
(Everyday you fight Satan)

Te kadi nafs apnay naal larya ee na
(But never did you tackle your own Ego {animal impulses})

Bulleh Shah asmaani ud-deya pharonda ay
(Bulleh Shah, you surely try grabbing that which is in the sky)

Te jera ghar betha unoon pharya ee na
(But you never get a hold of what sits inside yourself)

Bas kareen o yaar
(Stop it all my friend)

Ilm-oun bas kareen o yaar
(stop seeking all this knowledge my friend)

Ik Alif teray darkaar
(Only Oneness is what you need)

Bas kareen o yaar
(stop it all my friend)

Ilm-oun bas kareen o yaar…
(Stop with all this {worldly} knowledge my friend)

Allah Sayyaan Allah Sayyaan
(God is Greatness, God is All)

Nee main jaanaa Jogi de naal
(I shall follow the Jogi {ascetic/Sufi})

Jo naa jaane, Haqq ki taaqat
(those who deny the strength of Truth)

Rab naa devey us ko Himmat
(God does not give them courage)

Hum Mann ke darya mein doobey
(We have drowned in the river of Self)

Kaisi nayya? Kya manjhdhaar…
(the boat and the flowing waters do not matter)

Bas kareen o yaar
(stop it all my friend)

Ilm-oun bas kareen o yaar
(Stop with all this {worldly} knowledge my friend)

Allah Sayyaan Allah Sayyaan
(God is Greatness, God is All)

Comments